FÖLD RABJAI, A
-
Egyéb cím(ek): Prisoners of Land
-
Műfaj: Feature film
-
Év: 1917
-
Játékidő: 00:33:37
-
Leírás: Balogh András földműves leánya, Juli megszédül a cirkusz világától, titokban elhagyja faluját, s a táncmesterrel egy fővárosi mulatóba szerződik. Csábítója éjszaka is táncgyakorlatokkal gyötri, s még veri is a lányt, aki egy éjjel megszökik kínzójától és Oroszországba szerződik. Juliból Juliette lesz, s hamarosan egy herceg taskenti birtokán látjuk viszont, ahol fényűzően él. Közben kitör a háború. A kastélyba foglyok érkeznek. Juli felfedezi közöttük apját, de az nem bocsátja meg, hogy szégyent hozott rá. Egy napon, amikor a kicserélt foglyok a hajnali ködben hazájukba indulnak, Juliette felölti Juli régi ruháit, befonja haját, s otthagy mindent, gazdagságot, szerelmet, és visszatér a földre, "amelynek rabjává lett a lelke, amikor világra jött. (Adaptált mű: Julcsa, Juliette - Emőd Tamás egyfelvonásos színdarabja. A film felvételeinek egy részét a fóti Károlyi kastélyban és annak parkjában forgatták. Károlyi László gróf, a felesége, Apponyi Fanni grófnő "és a két főúri család más tagjai" is szerepelnek a moziban.)
-
Kulcsszavak: EFG1914 / World War, 1914-1918 -- Hungary / World War, 1914-1918 -- Russia / World War, 1914-1918 -- Tank warfare / World War, 1914-1918 -- Trench warfare / Infantry / Soldiers / Prisoners of war / World War, 1914-1918 -- Prisoners and prisons, Russian / World War, 1914-1918 -- Battlefields / Women and the military / War and families / City and town life / World War, 1914-1918 -- Moral and ethical aspects / World War, 1914-1918 -- Motion pictures and the war / World War, 1914-1918 / apa / father / arisztokrata / aristocrat / asztal / table / autó / car / ágyú / cannon / bohóc / clown / batyu / bundle (pack) / barakk / bunk / behívó / draft notice / bevonulás (katonák a behívóra) / to join the unit / birtok / estate / bőrönd / suitcase / budoár / boudoir / bunda / fur coat / búcsú / send-off / cigaretta / cigarette / cirkusz / circus / cirkuszi lakókocsi / circus trailer / csepűrágó / showman / csikó / foal / délutáni tea / afternoon tea / dolgozószoba / study (room) / egyenruha / uniform / eke / plow / előadás / show / erdő / forest / estély / soiree / ezred / regiment / falu / village / falusi utca / village street / falusiak / villagers / farakás / wood pile / fedezék / cover / felcser / field doctor / fésülködő asztal / dressing table / fogoly / captive / fogolycsere / prisoner exchange / fogolytábor / Prisoner of War camp / folyópart / riverside / főváros / capital city / gárdalovas (orosz) / Guard Cavalry Trooper (Russian) / gyárkémény / smokestack / gyerek / child / hajfonás / braiding hair / hálószoba / bedroom / hazatérés / soldier's homecoming / hegyoldal / hillside / herceg / prince / hímzett szalag (népviselet) / embroidered ribbon (as part of hungarian women’s folk dress) / hordágy / stretcher / inas / valet (manservant) / kaláris (népviselet) / bead necklace (as part of hungarian women’s folk dress) / kapa / hoe / kard / sword / karosszék / armchair / kastély / manor / kastélypark / manor grounds / katona / soldier / katonai hátizsák / military backpack / katonai kitüntetés / military medal / katonaláda / footlocker / kocsis / coachman / kovácsoltvas kapu / wrought iron gate / könyv / book / kötény (népviselet) / apron (as part of hungarian women’s folk dress) / közönség / audience / lakáj / footman (manservant) / lány / daughter / lánytestvér / sister / lovas artista / horse acrobat / lovashintó / coach / lovaskocsi / cart / ló / horse / lövészárok / dugout / meghívás / invitation / menetelés / marching / mulató / night club / mulatozók / revellers / műlovar / equestrian vaulting / művészügynökség / talent agency / népviselet (magyar) / folk dress (Hungarian) / Odessza / Odessa / orosz / Russian / Oroszország / Russia / őr / guard / parancs / military order / paraszt / peasant / parasztszoba / peasant room / pálma (szobanövény) / indoor palm / pezsgő / champagne / puska / rifle / rab / prisoner / roham / charge (military maneuver) / rokkant katona / disabled soldier / rokolya (népviselet) / petticoat (as part of hungarian women’s folk dress) / rókavadászat / fox hunting / sebesült / wounded / sírás / weeping / sofőr / chauffeur / spanyolfal / screen (furniture) / szalon / parlour / szántás / plowing / szekrény (ruhás) / wardrobe / szerződés / contract / szoba / room / szobalány / maid / szöktetés / elopement / szőttes / woven fabric / Taskend / Tashkent / tánc / dance / táncgyakorlás / dance practice / táncmester / dance master / táncosnő / dancer / tisztás / glade / torkolattűz / muzzle fire / utazóruha / travelling dress / ügynök / agent / vadász / fox hunter / vadászkutya / hound / vaságy / military iron bed / vállkendő (népviselet) / shawl (as part of hungarian women’s folk dress) / város / town / városi utca / town street / vendég / guest / verés / beating / veszekedés / quarrel / vesszősöprű / besom broom / I. világháború / World War I. / I.VH / WWI / 1913 (év) / 1913 (year) / Lövészárkokon túl / Beyond the trenches / Háború a hátországban / The war at home / Szórakoztatóipar a hátországban / Entertainment at home / Filmgyártás az I. világháború alatt / Film production during World War I
-
Gyűjtemény:
-
Szolgáltató: MaNDA
-
Jogok: In Copyright / Film Rights - Title of ownership: A magyar állam
In Copyright / Film Rights - Economic Rights: Magyar Nemzeti Digitális Archívum és Filmintézet
In Copyright / Film Rights - Rights of distribution: Magyar Nemzeti Filmalap Zrt.
In Copyright / Author Rights: FilmJUS Filmszerzők és Előállítók Szerzői Jogvédő Egyesülete -
Gyártó: Pallas Film
-
Szín: Black & White
-
Director: Békeffi, László
-
Sound: Without sound
-
Dátum:
-
A dokument típusa:
-
Gyűjtemény: Restored silent film
-
Language: hu
Deutsch
English
Čeština
Dansk
Français
Italiano
Lietuvių
Magyar
Nederlands
Norsk
Português
Suomi